开启辅助访问
 找回密码
 立即注册

扫描二维码登录本站

快捷登录

暗恋无罪 ur0rjcga

0 / 74

1218

主题

1230

帖子

3732

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
3732
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2016-3-12 03:48:56 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
   

  在二千三百多年前,卫国有一个勇敢的贵族女性,心里升起了一团轰轰烈烈的暗恋之火,而这团爱情之火,在她的心中燃起之后,让她无法控制,而书之于诗,而歌之于言。于是,就有了《诗经·简兮》这首浓烈的传情之诗,传承千古。   

  诗的第一句“简兮简兮,方将万舞”,就拉开一场气势磅礴的“万舞”场面,交待了事件、场景及现场无比壮观的气氛。描写这样大的场面,目的只有一个,就是为了要衬托作者心中的“美人”出场。这个美人,是作者事先就认识的,还是在这场“万舞”中刚才认识的,我们不得而知,但这并不重要,重要的是“美人”已经完全占据了作者的心。   

  至于作者是一位少女还是一位少妇,身份也是难以确定的,但是,我倾向于她是一位少女,而不是少妇。虽然,周时代婚姻相对比较自由,但是,男尊女卑的社会现象早就随着父系社会的建立而存在了,何况是有夫之妇的贵夫人呢!当然,诗中传递出的只是一段暗恋之情,被恋的“西方美人”本人也许并不知道他被一位女人暗恋,少妇们看到如此美仪的青年男子,心仪一下,暗地里动一下心思也未偿不可,问题是,少妇只敢暗地里动动心思,可不敢言出有声,更不敢将其写为诗,让采诗官拿去传诵。   

  作者就在万舞的现场,这是肯定的,她亲白癜风偏方有效吗睹了现场的热烈宏大气势。她本来是有幸参加“观摩”万舞的贵小姐或者是贵少妇,是要来观看万舞场景的,可是,突然看到了自己心仪的“美人北京白癜风医学研究院”在万舞场中,是那样的伟岸,那样的鲜亮,似乎整个万舞现场都因为他而被点亮,她的整个身心早就转移到“北京哪个医院治疗白癜风比较好美人”身上了,这一天这现场,已经只有他一个“美人”了,其他的,已经不存在了。   

  接着,诗的重点就到了“美人”身上,“日之方中,在前上处”烈日白癜风去哪里治疗好当空,美人就站在万舞队伍的最前头!我们可以想象一下,那个站在“万舞”最前头的帅哥,多么威仪、帅气、倩丽,作者目之所击,一下子就被他摄住灵魂,犹如触电一般,眼前为之一亮,于是乘下的时间里,她就目不转睛的专情于他一人了。目光只看他一人,心思只想他一人,完全陶醉于他一人。那么,他的一顰一笑、一招一式,都是那样优美。于是诗中写道:   

  “硕人俣俣,公庭万舞。   

  有力如虎,执辔如组。   

  左手执籥,右手秉翟。   

  赫如渥赭,公言锡爵。”   

  诗中“有力如虎,执辔如组”是描写力量的,周朝的时代,还是我们的祖先从蒙昧走向文明的初级阶段,人们在对自然界作斗争的过程中,对强大的体魄与力量无比崇拜,如果有力量斗得过饿虎猛兽的,就是英雄,就受到人们的崇敬,这位少女或者少妇,也不例外。   

  今天,本人对前人作过无数次解读的这首情诗又重新拿起来作以解读,目的并不是要去重复前人做过的事,只是想将前人都没有提到过的或者没敢去尝试的东西,作出一番说明。那就是诗中反复提到的“西方美人”这样一件事。   

  诗中说“云谁之思,西方美人。彼美人兮,西方之人兮。”如果从字面来译解的话,那意思就是“你可知道,我在想念谁吗?你可知道我在想念的人他是谁吗?他是西方来的美人呀,他这个美人呀,是来自西方的呀!”果真这样么?不然!   

  首先,我们要知道,这首诗的成诗年代。从各种现有的资料看,这首诗当是在周平王东迁以后卫国最强盛之时,那时候,卫武公助周平戎有功,成为诸候之首领之一。卫都濮阳,周都洛阳,卫在东,周在西,用现在的标准计算,两都相距300多公里。   

  另外,周朝的礼制非常严格,诗中提到的“万舞”当是诸候之标准的“诸候六佾”,“天子八佾”,不可违制。“公庭万舞”,应当是那种祭祀“天地山川及四旺”的祭祀之“六代之乐”,一般都在冬、夏之季举行。那时候的公庭舞师,都是贵族子弟,“六代之乐”都由大司乐掌管,主要教育贵族子弟,人们一般要到二十岁加冠成为成人时,才能学习,所谓“二十舞《大夏》”。而且,这时候的周朝,已经出现“礼崩乐败”“八佾”已经出现在一些诸候之舞乐之中,公庭之舞师也会出现在诸候之舞乐现场带领指挥“万舞”。   

  由此,可以知道,作者心仪的这位“美人”应当是“天子”的公庭舞师。天子的舞师来到卫国带领指挥舞乐队举行“万舞”本来就是一件稀罕而有幸的事,加上,那人儿长得如此威武俊美,也就难免让少女们少妇们心仪了。   

  所以,诗中会出现反复咏唱“西方美人”原来,这美人是来自天子身边!地位身份肯定不凡。   

  那么,“云谁之思,西方美人。彼美人兮,西方之人兮。”这两句诗,就可以译为“你知道我想念的美人是谁吗?他是天子身边的人。那个美人儿呀,原来是天子身边高贵的美人呀!”作者这样的思慕,当然是一种合乎情理的事了,即使被家人或者身边的人知晓了,也没有任何话说。如果,那位美人不是来自“天子”身边,而是一位平民或贫民之子,作者再来发出如此浓烈的思慕之叹,那定会招来是非的,地位身份悬殊了,那就是一种不可能也不能够被人接受的畸形的爱了,那么,作者也是断然不敢言出有声的,更不可让其成诗而流传出去的。   

  这首诗传诵千载,让今天的我们知道了二千三百多年前,有那么一位勇敢的少女思慕一位公庭舞师,并大胆的歌唱她的恋情,这是我们读者的福份,那位被少女暗恋的“西方美人”当然就更有福了,他也许几千年过去了仍然不知被一位少女暗恋,可是,他早已就因诗而被千古之少女们心向往之,这是何等之福啊!   

  这样的恋情,美!这样的暗恋只有美而无罪!   

     

  2014年10月3日,于枞阳
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

逛了这么久,何不进去瞧瞧!

登录 发布 快速回复 返回顶部 返回列表